Monumentum Ancyranum: каменное завещание императора Августа

В районе Altındağ, в самом старом квартале Ankara, рядом с мечетью Hacı Bayram стоит археологический памятник, ради которого сюда специально приезжают историки со всего мира — Augustus Tapınağı, или Храм Августа и Рима. На его внутренних стенах высечен Monumentum Ancyranum — самая полная сохранившаяся копия Res Gestae Divi Augusti, политического завещания первого римского императора. Это единственный текст подобного объёма, оставленный лично основателем Римской империи, и сохранился он не в Риме, а в Ankara — благодаря стечению обстоятельств и упрямству камня.

История

Современный Ankara в античности назывался Ancyra и был центром римской провинции Galatia, образованной в 25 г. до н. э. после смерти галатского царя Аминта. Уже в 25–20 гг. до н. э. на месте более раннего фригийского храма (предположительно посвящённого богу Mên) был возведён augusteum — храм культа императора Августа и богини Ромы. Это был стандартный проект для нового культа, призванного интегрировать местную элиту в имперскую идеологию.

После смерти Августа в 14 году н. э. сенат Рима постановил высечь его «Деяния» (Res Gestae Divi Augusti) на бронзовых табличках перед мавзолеем в Риме. Бронзовые оригиналы давно утрачены, но провинциальные копии распространялись по империи. В Ancyra текст высекли на каменных стенах самого храма: латинская версия — внутри пронаоса, греческий перевод — снаружи целлы. Так получился Monumentum Ancyranum.

В V–VI веках храм был переоборудован в византийскую церковь, а в XV веке рядом возвели мечеть Hacı Bayram, и кладка храма стала фактически частью её внешнего двора. Текст «Res Gestae» был заново открыт европейской наукой в 1550-х–1560-х годах хорватским дипломатом Antun Vrančić (Andreas Vrancsics). С тех пор Monumentum Ancyranum — обязательная остановка любой научной экспедиции в Анатолию.

Что посмотреть

Стены пронаоса с латинской надписью

Главный экспонат — две внутренние стены пронаоса (внешнего портика) с подлинной латинской надписью I века н. э. Текст «Res Gestae Divi Augusti» состоит из 35 параграфов, в которых сам Август перечисляет свои военные кампании, общественные пожертвования, восстановленные храмы, расселение ветеранов и количество гладиаторов на устроенных играх. Это единственный известный документ такого объёма от лица императора, написанный для широкой публики.

Греческий перевод на внешней стене

На внешней стороне целлы храма сохранился греческий перевод того же текста — высечен он был для местного населения, читавшего по-гречески. Это удвоение текста позволяет филологам сравнивать варианты и анализировать тонкости перевода имперской пропаганды на разные языки империи.

Дверной проём и боковые стены

От храма уцелели две боковые стены и богато украшенный дверной проём с резным орнаментом. На участке земли видны следы шести колонн фасада, что позволяет реконструировать первоначальный план как простиль с шестиколонным портиком.

Мечеть Hacı Bayram

Прямо рядом с храмом стоит мечеть Hacı Bayram XV века — вторая по значению святыня Ankara после крепости. Мечеть и храм образуют любопытный визуальный диалог: античное и османское, языческое и мусульманское лежат буквально в нескольких метрах друг от друга. Заходите внутрь мечети — работающие верующие здесь привычны к туристам.

Интересные факты

  • Храм построен в 25–20 гг. до н. э. на месте более раннего фригийского святилища, посвящённого, как считается, богу Луны Mên или богине Кибеле.
  • Monumentum Ancyranum — единственная почти полностью сохранившаяся копия Res Gestae Divi Augusti, политического завещания императора. Бронзовые оригиналы перед мавзолеем Августа в Риме утрачены.
  • Латинский текст высечен внутри пронаоса, греческий перевод — снаружи целлы. Это нужно было для того, чтобы текст читали и римляне, и местные грекоязычные жители провинции Galatia.
  • Текст был заново открыт в 1550-х годах хорватским дипломатом Antun Vrančić. Точная копия в полный размер была сделана для Всемирной выставки 1911 года в Риме и сегодня хранится в Museo della Civiltà Romana.
  • Сегодня от храма уцелели две боковые стены и дверной проём; видны следы шести колонн пронаоса. Мечеть Hacı Bayram XV века стоит вплотную к древним руинам.

Как добраться

Храм находится в районе Altındağ, в исторической части Ankara — Ulus, рядом с мечетью Hacı Bayram. GPS-координаты: 39.9443° N, 32.8583° E. Ближайшая станция метро — Ulus (линия Ankaray), от неё пешком около 10 минут на восток через торговые улочки старого центра.

Из Kızılay (центральная площадь Ankara) — около 2 км пешком или одна остановка метро. От аэропорта Esenboğa — автобус Havaş до Ulus (около 45 минут) или такси. Парковка в Ulus сложная, лучше пользоваться метро. Сам участок храма открыт под открытым небом, его можно обойти и снаружи и внутри огороженной территории.

Советы путешественнику

Лучшее время — утро или конец дня: солнце сбоку выявляет рельеф букв на стене, и латинский текст читается особенно отчётливо. В полдень стена освещена в лоб, и надписи теряют контраст. Если интересуетесь именно эпиграфикой — захватите бинокль или объектив 70–200 мм, чтобы рассмотреть верхние строки.

Вход на территорию обычно бесплатный, осмотр занимает 30–60 минут в зависимости от глубины интереса. Перед посещением мечети Hacı Bayram женщинам понадобится платок, всем — снять обувь. Уважайте часы молитв: примерно за 15 минут до и во время намаза туристы не входят в мечеть.

Совместите визит с осмотром старой части Ankara: отсюда легко дойти до крепости Ankara Kalesi и Anatolian Civilizations Museum (всего 1,5 км пешком). Это даст полный срез истории города от хеттов через Рим к османам. Monumentum Ancyranum — то редкое место, где вы можете прикоснуться к тексту, который Август лично продиктовал две тысячи лет назад. Не упустите это ощущение.

Для нас важен Ваш комфорт, для того чтоб проложить маршрут, нажмите на нужный маркер
Встреча за минут до начала
Вчера 17:48
Часто задаваемые вопросы — Храм Августа в Ankara (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae Ответы на часто задаваемые вопросы о Храм Августа в Ankara (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae. Информация о работе, возможностях и использовании сервиса.
Monumentum Ancyranum — это высеченная на стенах Храма Августа в Ankara самая полная из сохранившихся копий Res Gestae Divi Augusti, политического завещания первого римского императора Августа. Бронзовые оригиналы, стоявшие у мавзолея Августа в Риме, давно утрачены, поэтому именно эта каменная копия I века н. э. является главным источником текста для историков всего мира.
Это 35 параграфов, продиктованных самим Августом незадолго до смерти. В них он от первого лица перечисляет свои военные победы, общественные пожертвования, восстановленные храмы, расселение ветеранов, а также количество гладиаторов на устроенных им играх. По жанру это одновременно политический отчёт, пропаганда и личная хроника эпохи.
После смерти Августа в 14 году н. э. провинции Римской империи получили копии его «Деяний» для распространения культа императора. В Ancyra (современная Ankara) текст высекли прямо на стенах храма — латинскую версию внутри пронаоса, греческий перевод снаружи. Камень оказался долговечнее бронзы: римские оригиналы перед мавзолеем утрачены, а анкарские стены устояли.
Провинция Galatia была двуязычной: римские чиновники и армия читали по-латински, а местное население — по-гречески. Двойная версия обеспечивала максимальный охват имперской пропаганды: латинский текст был размещён внутри пронаоса для официальной аудитории, греческий перевод — снаружи целлы, чтобы его мог прочесть любой прохожий.
Текст был заново открыт в 1550-х–1560-х годах хорватским дипломатом Antun Vrančić (латинизированное имя — Andreas Vrancsics), путешествовавшим через Анатолию. С тех пор Monumentum Ancyranum стал обязательным объектом для всех научных экспедиций в регион. Точная копия надписи в полный размер была создана для Всемирной выставки 1911 года в Риме и сегодня хранится в Museo della Civiltà Romana.
До возведения augusteum в 25–20 гг. до н. э. на этом месте предположительно находилось более раннее фригийское святилище, посвящённое богу Луны Mên или богине Кибеле. Римляне включили старое сакральное место в новый культовый комплекс — стандартная практика интеграции местных религиозных традиций в имперскую идеологию.
До наших дней дошли две боковые стены храма, богато украшенный резным орнаментом дверной проём и следы шести колонн фасада. По этим остаткам учёные реконструируют первоначальный план здания как простиль с шестиколонным портиком. Надписи на стенах сохранились в достаточном объёме, чтобы восстановить полный текст Res Gestae.
История места многослойна: в V–VI веках храм был переоборудован в византийскую церковь, а в XV веке вплотную к нему возвели мечеть Hacı Bayram — вторую по религиозной значимости святыню Ankara. Кладка храма фактически стала частью внешнего двора мечети. Сегодня античные руины и османская мечеть стоят буквально в нескольких метрах друг от друга, образуя редкий архитектурный диалог разных цивилизаций.
Вход на открытую территорию Храма Августа обычно бесплатный. Осмотр занимает от 30 до 60 минут, а при глубоком интересе к эпиграфике — до 90 минут. Посещение соседней мечети Hacı Bayram также бесплатно, однако требует соблюдения правил: снять обувь, женщинам покрыть голову, избегать входа во время намаза.
Да, место интересно широкой аудитории. Даже без знания латыни или древнегреческого стены с двухтысячелетними надписями производят сильное впечатление. Контекст легко воспринимается через поясняющие таблички на месте. Тем не менее любители истории и эпиграфики получат значительно больше: стоит заранее прочитать хотя бы краткое изложение Res Gestae.
Храм удачно вписывается в пешеходный маршрут по историческому центру Ankara. Отсюда около 1,5 км до крепости Ankara Kalesi с панорамными видами на город и до Anatolian Civilizations Museum — одного из лучших археологических музеев Турции. Вместе три объекта дают полный срез истории от хеттской эпохи через античный Рим к османскому периоду.
Руководство пользователя — Храм Августа в Ankara (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae Руководство пользователя Храм Августа в Ankara (Monumentum Ancyranum) — Res Gestae с описанием основных функций, возможностей и принципов использования.
Планируйте визит на утро или на конец дня: боковое солнечное освещение выявляет рельеф букв на камне, и латинская надпись читается наиболее отчётливо. В полдень стена освещена в лоб, надписи теряют контраст и плохо различимы на фотографиях. Весна и осень — лучшие сезоны: комфортная температура и мягкий свет.
Самый удобный маршрут — метро Ankaray до станции Ulus, затем около 10 минут пешком на восток через торговые улочки старого центра. Из Kızılay это одна остановка или 2 км пешком. Из аэропорта Esenboğa — автобус Havaş до Ulus (около 45 минут) или такси. Парковка в районе сложная, метро предпочтительнее.
Если вас интересует эпиграфика, возьмите бинокль или камеру с объективом 70–200 мм: верхние строки надписи расположены высоко и без оптики плохо различимы. Женщинам стоит взять платок для посещения мечети Hacı Bayram. Удобная обувь обязательна — территория каменистая, а дальнейший пешеходный маршрут по Ulus займёт несколько часов.
Войдите на огороженную территорию храма и первым делом осмотрите внутренние стены пронаоса — там высечена латинская версия Res Gestae Divi Augusti. Читайте сверху вниз, двигаясь вдоль стены: текст структурирован по параграфам. Обратите внимание на сохранность отдельных фрагментов и на места, где камень повреждён.
Обойдите храм и найдите внешнюю стену целлы с греческим переводом того же текста. Сравните объём и состояние двух версий. Если вы знаете греческий или латынь — это редкая возможность читать подлинный имперский текст I века н. э. прямо на оригинальном камне. Осмотрите также дверной проём с резным орнаментом.
Мечеть XV века стоит вплотную к храму. Снимите обувь у входа, женщины покрывают голову. Следите за временем молитв: примерно за 15 минут до намаза и во время него туристы не входят. Прихожане привычны к туристам, однако ведите себя тихо и уважительно. Интерьер мечети дополняет картину многовекового соседства разных культур на одном месте.
После осмотра храма и мечети направляйтесь к крепости Ankara Kalesi (около 1,5 км пешком) — оттуда открывается панорама на весь город. Затем посетите Anatolian Civilizations Museum в непосредственной близости от крепости: экспозиция охватывает период от палеолита до османской эпохи и даёт полный исторический контекст для всего увиденного за день.